ALEJANDRA's profile...desde mi libertad!!! ...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    Un vuelo kamikaze a la eternidad... porque la misma confusión que sientes tú la siento yo...

    ...
      
    ...

    KAMIKAZE

     

    Para ahuyentar la soledad

    Para espantar la decepción

    Porque estas ansias de vivir

    No caben en una canción

     

    Porque no importa el porvenir

    Creímos en el Rock & Roll

    Por eso estamos aquí

    Equivocados o no

     

    Y dime si sientes lo mismo

    Y dime si estás conmigo o contra mí

     

    Porque la misma confusión

    Que sientes tú la siento yo

    Yo me limito a seguir

    La ley de mi corazón

     

    Y dime si sientes lo mismo

    Y dime si estás conmigo o contra mí

     

    Porque estas ansias de vivir

    No caben en una canción

    Porque no importa el porvenir

    Creímos en el Rock & Roll

    Un vuelo kamikaze a la eternidad

    La estela de su paso quedará

     

    Y dime si…


    Letra desde http://www.amaral.es


    ...
     
    ...

    http://s3.amazonaws.com/lcp/dejadquevuele/myfiles/confusi%c3%b3n.jpg




    Contra vacuna por "gripe A" en Costa Rica: "podría convertirse en el experimento en seres humanos más extenso que ha conocido la humanidad,"


    "de cara a una dudosa emergencia nacional
    y en relación a medidas que podrían afectar significativamente
    la salud de una gran proporción de la población costarricense
    "


    [Mayo+09+Caricatura+G.jpg]

    Cuestionan vacuna contra gripe porcina en Costa Rica

    Vacunación masiva costara $12 millones ¿Quién los pagará?

    Fuente: Dr. Agustín Paez y otros  | 22/10/2009

    San José (elpais.cr) - Destacados médicos y científicos costarricenses cuestionan las supuestas bondades de una vacunación masiva, que incluye ancianos, niños y mujeres embarazadas, con un costo de 12 millones de dólares, promocionada por el Ministerio de Salud de Costa Rica.


    Los cuestionamientos, están contenidos en una “Carta a la Junta de Gobierno Colegio de Médicos y Cirujanos”, entidad a la que le solicitan un pronunciamiento sobre el proyecto de vacunación masiva. Por tratarse de un asunto de interés público Diario Digital Nuestro País ofrece a continuación:


    Estimados señores:


    Los abajo firmantes hemos  estudiado con detenimiento la evolución y el manejo de la “pandemia” de gripe porcina (AH1N1), y las repercusiones que esto ha tenido y tiene para nuestro país. Hacemos de su conocimiento la información que consideramos  cierta, junto con un análisis que en nuestro  criterio deberán valorar las autoridades de salud y cada ciudadano de frente a una posible vacunación masiva contra esa gripe en Costa Rica.


    1.

    Utilizamos  la palabra “pandemia” entrecomillada porque no es hasta el 2009 que, en relación con la gripe A, la Organización Mundial de la Salud (OMS), modificó la definición de pandemia y retiró de ese concepto el criterio de severidad (BMJ 2009; 339: 3471). El virus AH1N1 es muy contagioso pero poco agresivo, (menos agresivo que el virus de la influenza estacional), sin embargo, gracias al artilugio mencionado se aterroriza a la gente con un término asociado en el imaginario colectivo a desastre y muerte. (Nota 3 sobre el virus pandémico H1N1 de la OMS del 16-07-09). Tampoco hay indicios de que este virus haya mutado a formas más agresivas.

    Según estudios recientes en la Universidad de Maryland se considera, según el investigador principal, Daniel Pérez, que este nuevo virus, domina al virus de la gripe estacional 2009 y tiene todas las características de un patógeno totalmente adaptado al organismo humano. Estos conceptos son reafirmados por el Dr. Anthony Fauci, Director del Instituto Nacional de Alergias e Infecciones de los Estados Unidos (La Nación, 3-09-09).

    Resulta, además, de sentido común entender que la vacuna que se aplique eventualmente en Costa Rica sería inefectiva contra un virus que haya mutado a una variante más severa, puesto que la vacuna que eventualmente se usaría, sería elaborada con el virus AH1N1 actualmente existente.


    2.

    La asignación de “pandemia”, podría ser utilizada para tomar medidas extraordinarias, que racionalmente podrían ser cuestionables con los conocimientos actualizados. Esto es particularmente notorio en la subordinación del principio precautorio en relación con  la seguridad de vacunas al concepto de pandemia utilizado el día de hoy.

    Por otra parte, desde el año 2005, la OMS, en casos de pandemia, está autorizada a girar órdenes en vez de recomendaciones. Ignoramos  cuál sería el marco legal en Costa Rica en ese caso, pero lo que es cierto es que prácticamente todos los países están siguiendo las recomendaciones que ha dado hasta la fecha esa organización.

    A pocas semanas o meses de una anunciada vacunación masiva en nuestro país, desconocemos si se ha dado o existe una estrategia oficial específica para Costa Rica, teniendo en cuenta los conocimientos actualizados sobre el tipo de gripe originada por este virus, y acorde a nuestras circunstancias particulares. Entendemos  que el Ministerio de Salud trabaja en la materia, pero debería informar e involucrar, por las razones que citaremos  más adelante, a toda la población costarricense y a la opinión pública en las decisiones que eventualmente se tomen.

    No nos cabe duda de la imperiosa urgencia y necesidad de la participación, en este proceso, del Colegio de Médicos y Cirujanos de nuestro país.


    3.

    Desconocemos cuál vacuna se aplicaría en Costa Rica. Los Estados Unidos, según sabemos, ya ha acaparado la presentación de vacuna inhalable, de efectos más predecibles para el vacunado. Aquí usaríamos la inyectable (alrededor de 1.8 millones de dosis), a un costo estimado de más o menos $7 por dosis, produciendo un golpe substancial en el presupuesto de medicamentos de la CCSS.

    Estas vacunas inyectables son producidas por diferentes casas comerciales, y la mayoría contienen sustancias potencialmente tóxicas, en la forma de adyuvantes como  el MF59, el ASO3, y preservantes como el timerosal, sobre cuya  inocuidad ha habido, por décadas, un fogoso debate.

    Se ha buscado una donación de vacunas con la empresa Novartis, patrocinadora de la experimentación de vacunas contra el virus de la actual gripe AH1N1 efectuado en la población de Costa Rica, pero no sabemos cuál sería el prototipo de vacuna que nos ofrecerían, de concretarse la donación. De todos modos, debe y tiene que conocer el costarricense el tipo de vacuna que va a recibir.


    4.

    De acuerdo a los datos suministrados por el Centro de Control de Enfermedades de Atlanta , en los Estados Unidos el 95% de los virus que están apareciendo son AH1N1, por lo que este virus parece irse convirtiendo en una variedad dominante, como ocurre usualmente con aquellos que se adaptan mejor al huésped. Este mismo Centro señala la enorme dificultad de separar, por pruebas de laboratorio, los casos de influenza AH1N1 de aquellos producidos por otros virus. Las pruebas sólo son confiables cuando se utilizan los métodos de  cultivo viral o técnicas usando transcriptasa reversa en tiempo real, ambos dificultosos y caros.

    La Doctora Libia Herrero, viróloga, señalaba con toda claridad (Semanario Universidad, 16-09-09), que el virus AH1N1 “llegó para quedarse y será, por lo visto, nuestro nuevo virus estacional.” Estamos de acuerdo con la Dra. Herrero cuando sostiene , asimismo, que las autoridades de Salud deben informar adecuadamente para aclarar el panorama actual , y así  eliminar el miedo exagerado creado respecto a este  virus.


    5.

    En un artículo reciente en Al Día, La Viceministra de Salud afirmó que la vacunación incluiría inicialmente 25.000 embarazadas y 75.000 funcionarios de salud. Más recientemente, tanto la Ministra como la Viceministra señalaron (La Prensa Libre, 5-10-09), que cada costarricense será libre de decidir si se vacuna o no. Sin embargo, apuntan, que si algún ciudadano se niega a vacunarse deberá asumir la “responsabilidad “por no hacerlo, y será sometido a un “trabajo de convencimiento” para que se vacune.

    Esta estrategia puede ser cuestionada por diferentes razones:

    a) Si, como afirma el artículo, el personal de salud llegará  a vacunar (¿casa por casa?, ¿en las escuelas y/o universidades?, ¿centros de salud?, ¿clínicas?), y entregará un documento para ser firmado por quien no se vacune, la inducción, posible intimidación, y coacción serían enormes y la libertad de elección viciada. No se habla de un período de suministro de información objetiva, previo a la vacunación masiva, donde se le expliquen a los costarricenses las ventajas y desventajas de vacunarse, los posibles riesgos y las dudas sobre el beneficio real.

    b) No se conoce de quién será la responsabilidad en el caso de que haya efectos secundarios debidos a la vacuna, asunto de la mayor importancia debido a que sobre estos productos no existe experiencia clínica alguna. En los Estados Unidos existe legislación que libera a las compañías farmacéuticas de responsabilidades en estas circunstancias, medida legal que abona a la sospecha de que existe de parte de los productores de vacunas temor a las demandas. Como se ha señalado, esta vacunación podría convertirse en el experimento en seres humanos más extenso que ha conocido la humanidad, ya que de los productos que van a ser usados se sabe poco o nada y jamás se han usado masiva o comercialmente.

    c) Se desconoce cuál prototipo de vacuna será usada en Costa Rica, y si es una o varias, y el número de dosis. Saberlo resulta fundamental para anticipar cuáles efectos secundarios, de los conocidos, serán esperables a corto, mediano y largo plazo, según el producto elegido.

    d) No tenemos aún estudios de costo-efectividad de la vacunación, ni fundamentación técnica para iniciar una vacunación masiva en nuestro país, que costará inicialmente más de $12 millones. Tampoco valoración del riesgo– beneficio de la medida a nivel individual o poblacional. No se ha establecido, que sepamos, cuál sería el origen de los fondos para esta medida, ni tampoco el impacto, actual y futuro, que tendrá para las finanzas del país, y particularmente las de la CCSS.


    6.

    La composición de la vacuna es esencial para medir el riesgo– beneficio de una medida como la que cuestionamos.

    Sabemos que algunas de las vacunas pueden contener   productos cuya seguridad es dudosa, en la forma de adyuvantes, particularmente escualeno – MF59 o AS03 o MPL–  o preservantes, como el timerosal, presente en la Vacuna de Novartis aprobada por los Estados Unidos para ser usada contra este virus en ese país. La presentación multidosis de esa vacuna de Novartis, contiene 25 mcg por 0.5 mL., concentración muy significativa de este preservante.

    EL Centro de Control de Enfermedades (CDC) de Atlanta,  después de afirmar que no se ha establecido relación incuestionable entre autismo y timerosal,  adjunta la   información  siguiente: “Desde 2001, ninguna vacuna nueva aprobada por la FDA para uso en niños contiene timerosal como preservante, y todas las vacunas recomendadas por el CDC para menores de 6 años, son libres de timerosal o tienen trazas, excepto algunas vacunas de influenza.”

    La vacuna aprobada para Novartis en los Estados Unidos no contiene escualeno (derivado del tiburón). ¿Cuál es la composición exacta y completa de las vacunas que pretenden utilizar en Costa Rica?


    7.

     La normativa jurídica fundamental para estas circunstancias está contemplada en los artículos 1, 4, 10, y 22 de la Ley General de Salud – que incluyen el derecho a estar oportuna y adecuadamente informado –  y en el artículo 16 de la Ley General de Administración Pública.

    Más específicamente para el caso de las vacunas, la Ley N° 8111 establece las funciones de la Comisión Nacional de Vacunas, entre ellas – artículo 6– la de formular los lineamientos políticos y estratégicos generales sobre vacunación, y aprobar las normas de vacunación.

    Preguntamos: ¿Se está reuniendo esa Comisión de cara a este plan de vacunación masiva? ¿Ha elaborado ya los lineamientos políticos y estratégicos? ¿Dónde  están las normas de inmunización que ha aprobado o dictado, estableciendo las competencias y responsabilidades correspondientes, ahora y en el pasado?


    8.

    Al ser la eventual vacunación en Costa Rica efectuada por el Ministerio de Salud y la CCSS, no se tendrá acceso al instructivo anexo al producto que se inocula, existente cuando el medicamento se expende comercialmente. Eso reduce la información al ciudadano y hace mandatorio que se compense, por  parte de las autoridades públicas, la ausencia de  conocimiento sobre los riesgos del producto.

    Como ejemplo, la vacuna inyectable aprobada para Novartis en los Estados Unidos, para ser usada en ese país, autorizada por las autoridades norteamericanas a pesar de que no existen estudios clínicos ni de seguridad y eficacia para ese producto, contiene un instructivo que señala en lo que interesa:

    “8.1 Embarazo. Categoría C. No se han hecho estudios de reproducción en animales con Vacuna Monovalente de Influenza A (H1N1)2009 o Fluvirin. Tampoco se sabe si esta vacuna o el Fluvirin puede causar daño fetal cuando se administra a una mujer embarazada, o puede afectar la capacidad reproductiva.”
    “13.1. Ni el Fluvirin ni la Vacuna Monovalente A (H1N1)2009 se han evaluado para carcinogénesis, potencial mutagénico o afectación de la fertilidad.”
    “14. La Vacuna Monovalente para Influenza A (H1N1)2009 sólo debe usarse para personas de 4 años o más.”



    Es para el Colegio de Médicos y Cirujanos de Costa Rica un deber ineludible, indelegable e impostergable pronunciarse oportunamente sobre lo aquí dicho, de cara a una dudosa emergencia nacional y en relación a medidas que podrían afectar significativamente la salud de una gran proporción de la población costarricense, y comprometer  innecesariamente una buena parte de los escasos recursos destinados a la salud pública.

    Sugerimos además un foro abierto al público, adecuadamente publicitado, para debatir el tema.


    cc.
    Dra. María Luisa Ávila
    Ministra de Salud
    Msc. Rocío Aguilar Montoya
    Contraloría General de la República
    Msc. Eduardo Doryan Garrón
    Presidente Ejecutivo, Caja Costarricense de Seguro Social
    Msc. Mario Víquez,
    Presidente Ejecutivo, Patronato Nacional de la Infancia
    Lic. Daniel Soley Gutiérrez
    Defensor Adjunto, Defensoría de los Habitantes de la República
    Lic. Alejandra Mora, Defensoría de la Mujer
    Lic. Fabián Trejos Cascante, Gerente General.
    Asociación Gerontológica Nacional


    DESDE http://www.elpais.cr

    http://4.bp.blogspot.com/_uUD54l6H3Io/SqTHycWEEDI/AAAAAAAABF4/ZjfgkU_KFK4/s400/La+peste+globalizada+Mc+Donald.jpg

    VISITE

     ...Teresa y Jane... NO a la vacuna de la gripe A...

    y más...
    "MF-59  producto prohibido en EEUU ... se le está inoculando a los costarricenses, incluyendo niños"

    ...
      
    ...
    http://www.guerraeterna.com/archives/gripe%20manel.jpg



    ...Teresa y Jane... NO a la vacuna de la gripe A...


    http://api.ning.com/files/G8UUag-DBLHbJjWkX8uVfv8F6oPPgf2612vFydv22*2oqw63LGzfNZmYpHmXjE6pv3Rcca6RGDdc4M9Kb7d3J5C-jUHeLUbZ/64381531.jpeg


    Teresa Forcades i Vila (1966, Barcelona, Cataluña) , es una monja benedictina, médica y teóloga española, conocida por sus posiciones feministas, a menudo controvertidas dentro de la Iglesia católica, y sus manifestaciones críticas con la gestión de la Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009 (conocida como gripe A) por parte de las instituciones sanitarias (Organización Mundial de la Salud) y las empresas farmaceuticas productoras de las vacunas . Denuncia los crímenes y delitos cometidos por Industria farmacéutica.[1
    DESDE http://es.wikipedia.org/wiki/Teresa_Forcades
    ...
     

    CAMPANAS POR LA GRIPE A from ALISH on Vimeo.



    Teresa Forcades: Actualización de la Gripe A

    http://elproyectomatriz.files.wordpress.com/2009/09/project-camelot-interviews-jane-burgermeister.jpg


    Jane Burgermeister es una periodista científica que presentó una denuncia penal ante la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) en contra de la Organización Mundial de la Salud (OMS), de las Naciones Unidas (ONU), del gobierno norteamericano y de varias otras organizaciones públicas de salud como la FDA, así como varios laboratorios médicos y farmaceúticos. La denuncia acusa a esta organizaciones y sus representantes de cometer varios crímenes graves en relación con el bioterrorismo, con la tentativa de genocidio, asesinato en masa, la coacción de los órganos constitucionales, alta traición, entre otros cargos.[1] [2
    DESDE http://es.wikipedia.org/wiki/Jane_Burgermeister


    ...
     

    Vacuna gripe - Jane Burgermeister - Gripe A - Vacuna Mortal (subtitulado español) - gripeArtificial - 54 min from gripeArtificial on Vimeo.


    ...


    Jane Bürgermeister, denuncia la verdad de la Gripe

    Entrevista: Periodista científica presenta una demanda alegando que la “gripe porcina” H1N1 es un engaño para vender vacunas y cometer genocidio

    ...
      ...

    http://www.thecrowhouse.com/images/run.jpg

    ...estoy harta de que transformen mis ideales en cenizas y mis sueños en ironías...

    http://4.bp.blogspot.com/_tnRZETDA9sw/SZIcd9wIePI/AAAAAAAAAqM/4m1Bu5RqxK4/s400/cenizas.jpg


    Somos seres extraños,
    no nos bastan los mensajes
    de todos los profetas,
    para creer que tenemos
    un poco de bondad;
    pero necesitamos solamente
    un hombre perverso
    para asegurar que la tierra
    es la antesala del infierno
    y la raza humana
    un cultivo de iniquidad.

    Da igual donde vayamos:
    Continuaremos perdidos
    porque en este viaje
    nunca nos encontraremos
    a nosotros mismos
    si transportamos esa carga.


    Estoy harto de que transformen
    mis ideales en cenizas
    y mis sueños en ironías:

    He decidido la positividad
    para jugar con el sol,
    creer en los cambios a mejor,
    lavar con poesía
    los rostros de piedra,
    y darle un corte de mangas
    a las espinas y los lodos.

    Si quieres encontrarme,
    sigo militando con empeño
    en el bando de la ilusión.



    vía Escrito con Sentido de Pacogor el 15/10/09
    http://s3.amazonaws.com/lcp/danielpalavecino/myfiles/ilusion-girl1.jpg


    http://escritoconsentido.blogspot.com

    se ha vuelto un espacio cómplice con el inconformismo
    y la lucha para sobrevivir a mis sentir de éstas épocas:

    "...estoy harta de que transformen mis ideales en cenizas y mis sueños en ironías..."

     sin embargo:

    ...si quieres encontrarme y ser cómplice también...
    "sigo militando con empeño en el bando de la ilusión."


    http://3.bp.blogspot.com/_qJ-YxD3Noug/SjpktmZkQGI/AAAAAAAAC7M/cMHv93gFbCQ/s400/copa1.jpg


    ...
      
    Guardabarranco - S...

    ...

    Tu eres lo que tu quieres
    eres rey de tu pensamiento
    lo demás es cuento
    eres dueño de tus empeños
    de alcanzar tus sueños
    si eres libre tienes calibre
    eres lo que quieres
    tu eres lo que quieres.

    Vive tu vida
    como si este fuera el último día
    sueña prohibído
    sueña con aquello que te quita el sueño
    vive tranquilo
    la alegría no la paga ni un kilo
    canta contento
     porque no va a ser eterno el momento.

    Haz lo tuyo lo que te toca
    no solo de boca
    pega lumbre al peor enemigo
    la mala constumbre
    sé muy fuerte por la vida
    cuéstale a la muerte
    solo por púrpuras ganas.

    Tu padre el planeta
    y tu madre la naturaleza
    tus hermanos seres humanos
    plantas y animales
     si la tierra ya no es tu casa
    dime donde vives
    solo por púrpuras ganas.

    Eres rey de tu pensamiento
    lo demás es cuento
    tu eres lo que tu quieres.


    "Sueña Prohibido",  Dúo Guardabarranco, Nicaragua

    http://sp3.fotolog.com/photo/19/55/33/edu_salme/1227315193618_f.jpg

    Gracias a mi mejor cómplice del universo
    que me recuerda el reto diario
    de costarle a la muerte.


    http://www.mimundo.org/PhotoGalleries/Americas/Nicaragua/IslaOmetepe/Nic-IsOme-VolConcepPJM.jpg

    … ¿y a dónde fue a parar esa plata?....


    ...
     
    2. LA FABULOSA PLA...

    ...

    2. LA FABULOSA PLATA DE POTOSÍ
    … ¿y a dónde fue a parar esa plata? [descargar audio]


    http://www.analitica.com/BITBLIO/img/zapata_colon.gif

    2


    LA FABULOSA PLATA DE POTOSI

    ... ¿y a dónde fue a parar esa plata?



    Dicen que hasta las herraduras de los caballos eran de plata en la ciudad de Potosí... De plata eran también las vajillas de las casas, las cunas de los recién nacidos, los orinales de los señores... De plata se hacían los altares de las iglesias, y las alas de los angelitos que volaban sobre los altares...


    ESPAÑOLA —Pero, ¿qué estáis inventando? ¿Os habéis vuelto locos?

    ESPAÑOL —¡Será lo nunca visto! ¡Nadie olvidará la fiesta del Corpus de este año! ¡Un sueño! ¡Hablarán de esta ciudad en todo el Virreinato! ¡Levantaremos adoquín por adoquín, y así brillará hasta el suelo que pisamos!


    Y levantaron adoquín por adoquín, y empedraron las calles de Potosí con barras de plata pura...


    VECINA —Oiga, ¿y dónde estará ese lugar? Parece como un cuento de Alí Babá.

    ABUELO —¡Por Dios, señora! ¡Quién no sabe dónde está la ciudad de Potosí?

    VECINA —¿Y dónde está, pues?

    ABUELO —Pues... pues... Potosí... Potosí... ¡Potosí está ahí!

    VECINA —¿Dónde ahí?

    ABUELO —Entiendo yo que en Colombia... o no sé, no sé... más bien yendo hacia Venezuela por el sur, por la frontera... digamos que...

    VECINA —¿Digamos qué?

    ABUELO —Bueno, digamos que... no sé. Realmente no sé.

    COMPADRE —Pues hace 400 años todo el mundo sabía demasiado bien dónde estaba Potosí.


    En el corazón de Bolivia, en los altos páramos andinos, está la Villa Imperial de Potosí. Y en Potosí, está el Cerro Rico, el Sumag Orgo la mayor mina de plata de nuestro continente. En los primeros años de la colonia española y durante muchísimos años más, Potosí fue la ciudad más grande de América, cuando ni siquiera se oía hablar de Nueva York. Tenía más población que las más importantes ciudades de Europa: Roma, París, Sevilla... La fabulosa mina fue descubierta apenas 50 años después de llegar Colón a América. Y desde ese momento, se volcó sobre Potosí una avalancha de buscadores de tesoros, caballeros, soldados y frailes. En pocos años se hacían ricos y levantaban con la plata, templos, palacios, monasterios y burdeles...


    ESPAÑOLA —¡Lo que me encanta de esta ciudad es que aquí se le puede prender un candil a Dios y otro al diablo...!

    ESPAÑOL —¡Y los dos candiles de plata, mamita!


    Los españoles le abrieron cinco mil túneles al cerro para sacar el mineral. Y aparecían filones brillantes de plata pura. Después, hasta barrían el polvo con escobilla para no perder ni un gramo. Durante más de 200 años aquella montaña estuvo produciendo plata... ¡y mucha plata!


    ESPAÑOL —¡Otro filón de plataaa...!


    La plata entraba por la boca de los hornos y ya convertida en barras era llevada en caravanas de llamas y mulas hacia el puerto...


    ESPAÑOL —¡Levantad anclas!... ¡Arriba las velas!... ¡Rumbo a España!


    Los galeones, cargados de barras de plata, ponían rumbo hacia el puerto español de Sevilla...


    ESPAÑOL —¡Ha llegado otro barco de las Américas! ¡Tirad anclas! ¡Preparaos a desembarcar!


    Ya en España, la plata de Potosí entraba a los talleres de laminación...

    Y así un año, y otro año, y otro año...


    ESPAÑOL —¡Otro filón de plata! ¡Levantad anclas! ¡Rumbo a España! ¡Ha llegado otro barco de las Américas!


    Potosí se convirtió en la bocamina de América. Durante los primeros 150 años de la colonia española llegaron a Sevilla 35 millones de libras de plata fina. Una cantidad muy difícil de imaginar. Se decía entonces que con ella se podría haber construido un puente de pura plata desde la cumbre del Cerro Rico hasta la misma puerta del palacio de los reyes españoles, al otro lado del mar inmenso.


    VECINA —Bien bonita la historia ésta... Digo yo, que si no hicieron el puente, por lo menos, cada señora de España tendría sus tres collares, sus pulseritas, su buen anillo... ¿A que sí?

    COMPADRE —A que no. Porque la plata de Potosí casi no se usó para hacer joyas, sino para fabricar con ellas dinero, monedas.

    ABUELO —Pero no serian como éstas de ahora que las hacen de cualquier chatarra vieja.

    COMPADRE —No, aquellas eran de plata pura. La plata era el dinero de aquellos tiempos.

    VECINA —Pues aunque sea sin collares la historia sigue siendo bonita y me hubiera gustado vivir allí. Con tanta moneda, todos serían ricos.

    COMPADRE —Pues fíjese que ni eso. Ese dinero ni lo veían los españoles. Ni siquiera se quedaba en España. Las cosas andaban bien mal en aquel país. Y la plata que sacaban de Potosí pasaba rápidamente del bolsillo del Rey de España al bolsillo de los comerciantes y de los banqueros de los otros países de Europa.


    CARLOS V —Mi estimado banquero Függer: estoy cada día más preocupado.

    FUGGER —Mi estimado Rey de España: ¿por qué os preocupáis?... ¿Por las deudas que tenéis pendientes con nosotros?

    CARLOS V —No, no es eso... Lo que me preocupa es el demonio y los endemoniados herejes... Son malos tiempos estos, querido banquero, y el demonio anda suelto por cada rincón de mi imperio... ¡Hay que defender la fe! ¡La religión está amenazada por mis enemigos, esos malditos protestantes!

    FUGGER —Majestad, ya sabéis que con cañones y escudos se vence al demonio y a los protestantes. ¿Cuántas armas necesitáis?... Si tenéis suficiente plata, de esa tan pura y tan abundante que os está llegando de América, no tenéis por qué inquietaros... Nuestros bancos se ocuparán del resto...

    CARLOS V —Mi querido Fürgger, en las manos de España Dios ha puesto más plata que la que Europa entera pueda siquiera imaginar... ¡Las minas de Potosí! Somos los dueños de un imperio donde no se pone el sol y en donde no se acaba la plata.


    España estaba hipotecada. Pero el Rey Carlos V y los reyes que le siguieron, gastaban los tesoros de América en inacabables guerras religiosas, en derroches cortesanos y en pagar deudas cada vez más gigantescas... Ni toda la plata de Potosí sirvió para salvar a España de la ruina. Y en 200 años más, el país estaba en una total bancarrota.


    COMPADRE —Antes que los barcos con la plata llegaran a Sevilla, ya el rey español los tenia entregados a los banqueros que le andaban detrás para que pagara. Estaban los Weiser y los Fürgger, que eran alemanes, los Shetz, los Grimaldi italianos...

    Había ingleses, holandeses, franceses... Todos esperando para cobrar sus deudas...

    VECINA —¡Ajajá! Entonces España tenía la vaca, ¡pero otros se tomaban la leche!

    COMPADRE —Así mismito. Y era mucha la leche que se tomaban. Si, América era un negocio europeo. Los países de Europa, los que hoy llamamos de la Comunidad Europea, ésos eran los que se tomaban la leche.

    ABUELO —¿Y qué hicieron con tanta leche... digo, con tanta plata?

    COMPADRE —Bueno, ellos sabrán lo que hicieron...

    VECINA —Oiga, ¿y ese señor que estuvo antes hablando con el rey de España, ése era un europeo, verdad?

    COMPADRE —Si, era un banquero alemán.

    VECINA —¿Y no podría hablar yo un rato con él, a ver si me aclara un poco todo este asunto...?

    FUGGER —¿Quién me molesta?... Ah, es usted.

    VECINA —Pues sí, señor banquero... Quisiera preguntarle una cosa.

    FUGGER —Pregunte usted, señora.

    VECINA —Pues... pues... ¿cómo le diría?... Yo quiero saber qué es lo que hicieron ustedes con toda la plata que se llevaron de Potosí?

    FUGGER —¿Qué nos llevamos? Señora, no hable de esa manera. Esa plata nos la pagó a nosotros el rey de España. El debía, nosotros cobrábamos.

    VECINA —¡Vaya gracia! Un ladrón robándole a otro ladrón...

    FUGGER —Un poco más de educación, señora, por favor...

    VECINA —Está bien, está bien, dejemos eso... Pero con-teste a mi pregunta: yo lo que quiero saber es dónde están metidos todos esos montones y montones de plata... Porque, que yo sepa, no levantaron ningún puente sobre el mar... ¿Qué hicieron entonces? ¿La guardaron? ¿En qué la gastaron?

    FUGGER —Pues verá, nosotros empezamos a... Ni intente comprender, señora, eso es un secreto profesional...

    VECINA —¡Qué secreto ni qué cuento chino! Por qué no contesta? Yo quiero que me diga qué hicieron ustedes con todo ese dineral que se llevaron de aquí?

    FUGGER —Señora, ¿para qué remover el pasado? Todo esto ocurrió hace siglos. Estamos ante un secreto histórico algo complicado. No intente comprender.

    VECINA —¡Vaya con el banquero secretista!

    COMPADRE —Sin pleitos, sin pleitos... A ver, don Függer, retírese por favor...

    ABUELO —Óigame, señora, esos no son modos... Así no se trata a los personajes de la historia.

    VECINA —¡Pero es que ese banquero me cargó con tanto secreto!

    ABUELO —Esas cosas son muy complicadas, señora. ¿Cómo vamos a entender nosotros los enredos de los economistas?

    COMPADRE —Pues la verdad es que no hay ni mucho enredo ni mucho secreto. La cosa es tan clara como el agua de lluvia. ¿Ustedes vean todos esos países de Europa, tan refinados, tan elegantes, que fabrican desde una computadora y un avión supersónico hasta un perfume de lujo; esos países donde sobran autopistas, automóviles, industrias de todas clases; esos que llamamos »los países del primer mundo», los de la Comunidad Europea, los países desarrollados? Pues el gran secreto es que se desarrollaron a costillas nuestras. Que en la raíz de todo su desarrollo está nuestra plata, la plata de Potosí, la que empezaron a acumular hace 400 años.

    VECINA —¡Anjá! ¿Con que eso era lo que el banquero no se atrevía a decir?

    COMPADRE —Eso era. No quieren reconocer que Europa se levantó con dinero robado. Que las riquezas europeas se deben a que hace siglos nos saquearon. Potosí fue la vena yugular de América. Toda la sangre se la chuparon ellos.

    ABUELO —Hombre, pero usted olvida algo importantísimo: que los europeos son, a más de inteligentes, gente trabajadora y ahorrativa.

    COMPADRE —¿Ahorrativa?... ¡Jugaron con ventaja, amigo! Se dice pronto: 35 millones de libras de plata robadas. ¡Montañas de dinero, así, mansitas!... En toda la historia de la humanidad, nunca se había acumulado tanto dinero en tan poco tiempo. Imagínense que las riquezas que sacó España de Potosí eran tres veces más que las que tenían toditos los países de Europa juntos. Y ahí está el secreto: con tanta plata les alcanzó para todo, para enriquecerse y para construir todo tipo de fábricas. ¿Y qué pasaba después? Que lo que hacían en esas fábricas nos lo venían a vender a nosotros aquí. ¡Negocio redondo! Primero les quito la plata y después les vendo lo que fabrico con esa misma plata. De ese jueguito vivían los ricos de Europa y sus compinches, los españoles ricos de Potosí...


    PREGONERO —¡Señoras y señoritas de Potosí!... Vean, vean las nuevas mercancías llegadas de Europa... ¡Finísimas telas de Italia!... ¡Elegantes sombreros de París y Londres!... Oui, oui, mademoiselles, voilá la creçme!... Encajes, espejos y tapices de Flandes!... Bellísimos bordados de Holanda!


    Potosí era la ciudad más cara del mundo. En su mercado no faltaba para los colonos españoles ni uno solo de los productos más exquisitos de aquel tiempo. Aquella sociedad derrochadora y fiestera lo compraba todo con la plata...


    PREGONERO —¡Cristales de Venecia! Signorina mía, ponga en su encantador piecesito una media di Napoli!... Mamma mía!... Vean, vean, espadas de Alemania, sedas de Francia...

    ESPAÑOLA —Ayer compré este sombrero de plumas... Dicen que en París es el último alarido de la moda... ¿Te gusta?

    OTRA —¡Es precioso! Pero tendrás que comprarte otro más elegante para el próximo baile... ¿supiste? En Sucre leyeron el bando: la fiesta por la coronación del rey Felipe II durará 24 días... ¡con 24 noches!

    ESPAÑOLA ¡Oh, lá lá!... Mientras haya plata, no faltará aquí la algazara.

    ESPAÑOL —¡Ciudad de novedades y desvergüenzas!

    ESPAÑOLA —Ciudad encantada, mi amor... ¿Cuándo en España pudiste ir a un banquete así?


    Doña Cecilia Contreras de Torres, señora de Ubina, y doña María de las Mercedes Torralba de Gramajo, señora de Colquechaca, competían a ver quién daba fiestas con mayor lujo y con más sonado derroche...


    ESPAÑOLA —Anda a tirar las bandejas y los platos por el balcón principal, Micaela...

    CRIADA —Pero son de plata, señora...

    ESPAÑOLA —Por eso mismo, tonta... ¡para que vea la lechuzona de Cecilia, que si ella es rica, nosotros ya somos millonarios! Tira la mitad de la vajilla de plata... ¡y procura que haga bastante ruido al caer!


    INDIO QUECHUA —Soy Juan Mamani. De Potosí soy. Del Potosí de ahora, donde ya acabaron fiestas, donde ya acabó la plata. Al cerro le abrieron mil agujeros y por ahí se le salieron sus entrañas. En el cerro de la plata trabajaron abuelos de mis abuelos. En las noches escuché contar que dura era la tarea, pues. Amaneciendo día lunes, los metían cerro adentro. Arreados como mulas iban. Allí, en el vientre de la montaña, pasaban la semana toda sin ver el sol, picando la plata alumbrándose con velas. Dormían dentro. Mascaban coca dentro para asustar el hambre. Y respiraban polvo de enfermedad, que era el llanto del cerro. El domingo salían fuera, al viento helado, desde el fondo del infierno. Y entero el domingo pasaban olvidando, bebiendo chicha hasta caer por el suelo. El látigo del español, listo siempre. «Indio escucha por la espalda», decían cuando pegaban.

    Morían en el cerro, dentro del cerro, quebradas las cabezas, reventados los pechos. Morían cuando los arrastraban desde su campo a la mina. Era la tristeza del corazón y el frío los que mataban en el camino. Morían. Murieron mujeres, hasta niñitas murieron. Por eso rezaban al dios del cerro para que sacara ya la plata. Vino ya al día en que Taita Dios escuchó la voz de los muertos y de los que aún vivían. Maldijo la codicia de los blancos. Y no sangró plata nunca más el cerro. Se acabó.


    Después de más de dos siglos de explotación, cuando la plata se acabó, Potosí cayó en el vacío. La ciudad más rica de América se hundió en la mayor miseria. Lo mismo pasó en Zacatecas y Guanajuato, en México, y más tarde, en Ouro Preto, en Brasil. En las grandes ciudades mineras de América, en las que hicieron rica a Europa, hoy sólo quedan vivos los fantasmas de la riqueza muerta.

    Bolivia es el país más pobre de la América del Sur, uno de los más pobres de todo el mundo. Potosí no es hoy más que una pobre ciudad de la pobre Bolivia. La ciudad que más ha dado al mundo y la que menos tiene. El Cerro Rico, a cinco mil metros de altura, parece una muela cariada. En sus túneles 8 millones de indios fueron sacrificados para enriquecer a Europa. 8 millones de cadáveres quedaron en los socavones de la fabulosa montaña de la plata.


    COMPADRE —Ocho millones... ¿Se da cuenta? 8 millones de vidas costó el relajo de Potosí, el robo más grande de la conquista española.

    ABUELO —¿Y usted no estará exagerando un poco? Me parecen demasiados los...

    COMPADRE —¿Quiere regatear? Está bien, rebaje a 3 ó a 6 ó a 4 millones el número de los mineros muertos... ¿Es menos crimen por eso?

    ABUELO —Sí, todo es muy triste, yo no lo niego, pero a mí me parece que tampoco podemos juzgar las cosas de antes con los criterios de ahora.

    VECINA —¿Ah no? ¡Pues a mí lo que me parece es que matar y robar al prójimo es un delito ayer, hoy y mañana! ¡Al pan, pan y al canalla, cárcel!

    ABUELO —Tranquilícese, señora, no se ponga así...

    VECINA —¿Y cómo me voy a poner? Si no se puede uno imaginar ni tantos montones de plata ni las botaraterías de esa «señora de los gargajos» ni el abuso de Europa ni tanta muerte...

    ABUELO —Está bien, está bien, pero eso ya pasó hace muchos años...

    VECINA —Muchos años, pero yo me enteré ahora. Y me duele, me duele por más que esa sangre ya esté seca...



    [caricatura2.jpg]

    ...visite 500 engaños...
    Adaptación radiofónica de Las Venas Abiertas de América Latina de Eduardo Galeano.
    ¡Bájate la serie completa!



    ...la flor crece con el agua...


    http://www.mobot.org/gardeninghelp/images/Gardens/Bloom387.jpg

    ...
       
    ...

    Deja la vida volar

    (Víctor Jara)

    En tu cuerpo flor de fuego
    tienes paloma,
    un temblor de primaveras,
    palomitay,
    un volcán corre en tus venas.

    Y mi sangre como brasa
    tienes paloma,
    en tu cuerpo quiero hundirme
    palomitay,
    hasta el fondo de tu sangre.

    El sol morirá, morirá,
    la noche vendrá, vendrá
    Envuélvete en mi cariño
    deja la vida volar
    tu boca junto a mi boca
    paloma, palomitay.
    ¡Ay! paloma.

    En tu cuerpo flor de fuego
    tienes paloma,
    una llamarada mía
    palomitay,
    que ha calmado mil heridas.

    Ahora volemos libres
    tierna paloma
    no pierdas las esperanzas
    palomitay,
    la flor crece con el agua.

    El sol volverá, volverá,
    la noche se irá, se irá.
    Envuélvete en mi cariño
    deja la vida volar
    tu boca junto a mi boca
    paloma, palomitay.
    ¡Ay! paloma.

    (1962)

    Letra desde http://www.cancioneros.com

    http://1.bp.blogspot.com/_RsHpPWN1-aM/SKsOeE5_qKI/AAAAAAAAAnw/2bbXJm-VgDY/s400/a-volar.jpg
    ...
     
    Quilpayún-Víctor J...


    ...


    SOMOS PAJAROS LIBRES
    Estilo chacarera

    Somos pájaros libres.
    Hermano es tarde ya.
    ¡Volemos a la cumbre!

    ¿Cuántos caminos recorre
    el hombre si descansar?
    Y se muere en el camino
    sin hallar la libertad.

    ¿Cuántas veces en la noche
    el soldado llorará?
    Debe cumplir el mandato,
    le enseñaron a matar.

    ¿Hasta cuando la pobreza
    se tiene que soportar?
    El hambre es un pozo oscuro,
    tan profundo como cómo el mar.

    Yo no soy aquel que soy,
    yo soy aquel que será.
    Si tengo las manos sucias
    el viento las limpiará.

    Somos pájaros libres.
    Hermano es tarde ya.
    ¡Volemos a la cumbre!


    Letra desde  http://sreyes.org/jaracancionero.htm#62



    http://3.bp.blogspot.com/_hkOol3BiTmw/Rp-UPW7QWTI/AAAAAAAAACA/2zYKjNL0RVw/s400/Gota_de_Agua.jpg

    En el desierto no hay atascos, ¿y sabe por qué? ¡Porque allí nadie quiere adelantar a nadie!

    http://sobrefotos.com/wp-content/uploads/desierto-5.jpg


    entrevista realizada por VÍCTOR-M. AMELA a:

    Tuareg

    Tuareg

    MOUSSA AG ASSARID,

    No sé mi edad: nací en el desierto del Sahara, sin papeles…!

    Nací en un campamento nómada tuareg entre Tombuctú y Gao, al norte de Mali. He sido pastor de los camellos, cabras, corderos y vacas de mi padre. Hoy estudio Gestión en la Universidad Montpellier. Estoy soltero. Defiendo a los pastores tuareg. Soy musulmán, sin fanatismo

    - ¡Qué turbante tan hermoso…!

    - Es una fina tela de algodón: permite tapar la cara en el desierto cuando se levanta arena, y a la vez seguir viendo y respirando a su través.

    - Es de un azul bellísimo…

    - A los tuareg nos llamaban los hombres azules por esto: la tela destiñe algo y nuestra piel toma tintes azulados…

    - ¿Cómo elaboran ese intenso azul añil?

    - Con una planta llamada índigo, mezclada con otros pigmentos naturales. El azul, para los tuareg, es el color del mundo.

    - ¿Por qué?

    - Es el color dominante: el del cielo, el techo de nuestra casa.

    http://farm1.static.flickr.com/168/426634570_01e6634b7b.jpg?v=0


    - ¿Quiénes son los tuareg?

    - Tuareg significa “abandonados”, porque somos un viejo pueblo nómada del desierto, solitario, orgulloso: “Señores del Desierto”, nos llaman. Nuestra etnia es la amazigh (bereber), y nuestro alfabeto, el tifinagh.

    - ¿Cuántos son?

    - Unos tres millones, y la mayoría todavía nómadas. Pero la población decrece… “¡Hace falta que un pueblo desaparezca para que sepamos que existía!”, denunciaba una vez un sabio: yo lucho por preservar este pueblo.

    - ¿A qué se dedican?

    - Pastoreamos rebaños de camellos, cabras, corderos, vacas y asnos en un reino de infinito y de silencio…

    - ¿De verdad tan silencioso es el desierto?

    - Si estás a solas en aquel silencio, oyes el latido de tu propio corazón. No hay mejor lugar para hallarse a uno mismo.

    - ¿Qué recuerdos de su niñez en el desierto conserva con mayor nitidez?

    - Me despierto con el sol. Ahí están las cabras de mi padre. Ellas nos dan leche y carne, nosotros las llevamos a donde hay agua y hierba… Así hizo mi bisabuelo, y mi abuelo, y mi padre… Y yo. ¡No había otra cosa en el mundo más que eso, y yo era muy feliz en él!

    - ¿Sí? No parece muy estimulante. ..

    - Mucho. A los siete años ya te dejan alejarte del campamento, para lo que te enseñan las cosas importantes: a olisquear el aire, escuchar, aguzar la vista, orientarte por el sol y las estrellas… Y a dejarte llevar por el camello, si te pierdes: te llevará a donde hay agua.

    - Saber eso es valioso, sin duda…

    - Allí todo es simple y profundo. Hay muy pocas cosas, ¡y cada una tiene enorme valor!

    - Entonces este mundo y aquél son muy diferentes, ¿no?

    - Allí, cada pequeña cosa proporciona felicidad. Cada roce es valioso. ¡Sentimos una enorme alegría por el simple hecho de tocarnos, de estar juntos! Allí nadie sueña con llegar a ser, ¡porque cada uno ya es!

    - ¿Qué es lo que más le chocó en su primer viaje a Europa?

    - Vi correr a la gente por el aeropuerto.. . ¡En el desierto sólo se corre si viene una tormenta de arena! Me asusté, claro…

    - Sólo iban a buscar las maletas, ja, ja…

    - Sí, era eso.. También vi carteles de chicas desnudas: ¿por qué esa falta de respeto hacia la mujer?, me pregunté… Después, en el hotel Ibis, vi el primer grifo de mi vida: vi correr el agua… y sentí ganas de llorar.

    - Qué abundancia, qué derroche, ¿no?

    - ¡Todos los días de mi vida habían consistido en buscar agua! Cuando veo las fuentes de adorno aquí y allá, aún sigo sintiendo dentro un dolor tan inmenso…

    Pozo en el desierto - Niger
Well in the desert - Niger


    Pozo en el desierto - Niger:
    Pozo de gran profundidad excavado a mano en la pista a mitad de camino entre Agadez y el Arbol del Tenere.
    Author:   A. Hernandez Alonso

    - ¿Tanto como eso?

    - Sí. A principios de los 90 hubo una gran sequía, murieron los animales, caímos enfermos… Yo tendría unos doce años, y mi madre murió… ¡Ella lo era todo para mí! Me contaba historias y me enseñó a contarlas bien. Me enseñó a ser yo mismo.

    - ¿Qué pasó con su familia?

    - Convencí a mi padre de que me dejase ir a la escuela. Casi cada día yo caminaba quince kilómetros. Hasta que el maestro me dejó una cama para dormir, y una señora me daba de comer al pasar ante su casa…. Entendí: mi madre estaba ayudándome…

    - ¿De dónde salió esa pasión por la escuela?

    - De que un par de años antes había pasado por el campamento el rally París-Dakar, y a una periodista se le cayó un libro de la mochila. Lo recogí y se lo di.. Me lo regaló y me habló de aquel libro: El Principito. Y yo me prometí que un día sería capaz de leerlo…

    - Y lo logró.

    - Sí. Y así fue como logré una beca para estudiar en Francia.

    - ¡Un tuareg en la universidad. ..!

    - Ah, lo que más añoro aquí es la leche de camella… Y el fuego de leña. Y caminar descalzo sobre la arena cálida. Y las estrellas: allí las miramos cada noche, y cada estrella es distinta de otra, como es distinta cada cabra… Aquí, por la noche, miráis la tele.

    - Sí… ¿Qué es lo que peor le parece de aquí?

    - Tenéis de todo, pero no os basta. Os quejáis. ¡En Francia se pasan la vida quejándose! Os encadenáis de por vida a un banco, y hay ansia de poseer, frenesí, prisa… En el desierto no hay atascos, ¿y sabe por qué? ¡Porque allí nadie quiere adelantar a nadie!

    - Reláteme un momento de felicidad intensa en su lejano desierto.

    - Es cada día, dos horas antes de la puesta del sol: baja el calor, y el frío no ha llegado, y hombres y animales regresan lentamente al campamento y sus perfiles se recortan en un cielo rosa, azul, rojo, amarillo, verde…

    - Fascinante, desde luego…

    - Es un momento mágico… Entramos todos en la tienda y hervimos té. Sentados, en silencio, escuchamos el hervor… La calma nos invade a todos: los latidos del corazón se acompasan al pot-pot del hervor…

    - Qué paz…

    - Aquí tenéis reloj, allí tenemos tiempo.

     DESDE http://vidanatural.jaimaalkauzar.es/

    http://raquelchacon.files.wordpress.com/2008/12/reloj-mariposas.jpg

    Tuareg: los hombres del velo azul


    mujer tuareg de niger

    Los tuareg  son un pueblo bereber en el desierto del Sáhara. Cuando se desplazan cubren las necesidades de los animales y las suyas propias en el camino, puesto que viven en unidades familiares extensas las cuales van siguiendo a los grandes rebaños a su cargo.  En la antigüedad, se dedicaban a saquear pueblos, controlando además las rutas del desierto. Las invasiones árabes y hilalianas, en el siglo XII, les obligaron a adoptar un estilo de vida nómada.

    Fragmento desde http://vientodelsur.wordpress.com

    http://www.dalequedale.com/media/blogs/historias/africa222.jpg

    TUKKIYAKAR (Viaja Esperanza).

    Documental. Senegal
    DIRECTORA:
    Natalia Díaz

    BREVE SINOPSIS

    En un rincón de la región senegalesa de Casamance, se entrecruzan las historias de Ousmane, que dejó el país hace tiempo en busca de una nueva vida, y de un joven rapero que trata de hallar respuesta a sus preguntas. A su alrededor, resuenan los testimonios de aquellos que regresaron de un duro y largo viaje a España. Dejar la propia tierra no es fácil pero, lejos o cerca, es la esperanza quien mantiene a todos en su lucha cotidiana.

    GENESIS DEL PROYECTO

    Paz con Dignidad, una ONGD española, promueve el proyecto para sensibilizar a los jóvenes españoles sobre la situación de los emigrantes subsaharianos, en este caso senegaleses, que marchan a España en busca de una nueva vida. La intención principal es acercar la mirada a la realidad y cotidianeidad africana, una total desconocida para la sociedad española.

    ...
      
    ...




    ...y entonces comprende como están de ausentes las cosas queridas...

    http://farm1.static.flickr.com/163/388490957_f0d3b3c1ac.jpg


    ...
      
    ...

    Uno se despide insensiblemente
    de pequeñas cosas
    lo mismo que un árbol en tiempo de otoño
    muere por sus hojas.

    Al fin la tristeza es la muerte lenta
    de las simples cosas
    esas cosas simples
    que quedan doliendo en el corazón.

    ...
     
    ...


    Uno vuelve siempre a los viejos sitios
    en que amó a la vida
    y entonces comprende
    como están de ausente las cosas queridas.

    Por eso muchacho no partas ahora
    soñando el regreso
    que el amor es simple
    y a las cosas simples
    las devora el tiempo.



    ...

     
    ...



    Demórate aquí en la luz mayor
    de este mediodía
    donde encontrarás
    con el pan al sol la mesa tendida

    Canción de Armando Tejada Gómez y César Isella.


    http://4.bp.blogspot.com/_Mp8h3fKchdI/Se-A67133lI/AAAAAAAABVI/vP_aU94divQ/s400/Diapositiva02.jpg