ALEJANDRA's profile...desde mi libertad!!! ...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
...mirándolas a los ojos...![]() Cierta vez, le pregunté a Ramesh, uno de mis maestros de la India:
- Por qué
existen personas que salen fácilmente de los problemas más complicados,
mientras que otras sufren por problemas muy pequeños, muriendo ahogadas
en un vaso de agua? El simplemente sonrió y me contó esta historia…’Era
un sujeto que vivió amorosamente toda su vida.Cuando murió, todo el
mundo dijo que se iría al cielo.Un hombre bondadoso como él solamente
podría ir al Paraíso.Ir al cielo no era tan importante para aquel
hombre, pero igual el fue para allá. En esa época, el cielo todavía no
había tenido un programa de calidad total.La recepción no funcionaba
muy bien.La chica que lo recibió dió una mirada rápida a las fichas que
tenía sobre el mostrador, y como no vio el nombre de él en la lista, lo
orientó para ir al Infierno.En el Infierno, Ud. Sabe cómo es. Nadie
exige credencial o invitación, cualquiera que llega es invitado a
entrar. El sujeto entró allí y se fue quedando. Algunos días después, Lucifer llegó furioso a las puertas del Paraíso para pedirle explicaciones a San Pedro: - Esto es sabotaje! Nunca imaginé que fuese capaz de una bajeza semejante. Eso que Ud. está haciendo es puro terrorismo! Sin saber el motivo de tanta furia, San Pedro preguntó, sorprendido, de qué se trataba. Lucifer, trastornado, gritó: - Ud. mandó a ese sujeto al Infierno y él está haciendo un verdadero desastre allí. El llegó escuchando a las personas, mirándolas a los ojos, conversando con ellas.Ahora, está todo el mundo dialogando, abrazándose, besándose. El Infierno está insoportable, parece el Paraíso! Y entonces hizo un pedido: - Pedro, por favor, agarre a ese sujeto y tráigalo para acá!’
Cuando Ramesh terminó de contar esta historia me miró cariñosamente y dijo: - Vive con tanto amor en el corazón, que si por error, fueses a parar el Infierno, el propio demonio te lleve de vuelta al Paraíso. Gentileza, Y. Ivette Villeda (Guatemala)
DESDE http://marcialcandioti.wordpress.com/ ![]() El pueblo costarricense necesita de tu solidaridad y tu apoyo."...¿quien dijo que todo está perdido?.." ... ...
La Cruz Roja Costarricense junto con el Banco Nacional de Costa Rica y Sirioscr.net ha habilitado en su página web (www.cruzroja.or.cr), una modalidad para que nacionales y extranjeros donen de manera electrónica para las personas afectadas por el terremoto del 8 de enero, que afectó los cantones de Sarapiquí y Poás. Con esta tecnología se le ofrece a lo usuarios nacionales y extranjeros una opción rápida y segura de donar dinero para que la Cruz Roja lo invierta en las labores humanitarias emprendidas para ayudar a las personas afectadas. En la página principal de la Benemérita institución http://www.cruzroja.or.cr/ se dispone de dos enlaces para gestionar la ayuda, una para los clientes del Banco Nacional de Costa Rica (BNCR) que tienen la posibilidad de donar por medio de Internet Banking (una opción ofrecida dentro de la página principal de la Cruz Roja). Y la otra permite donaciones con tarjetas de crédito y débito de cualquier emisor en cualquier parte del mundo. Las transacciones se depositan automáticamente en las cuentas de la Cruz Roja Costarricense (CRC), 100100-7 (colones) y 68666-7 (dólares) ambas del BNCR. "La Cruz Roja le agradece al Banco Nacional y a la Empresa Sirioscr.net por su aporte para contrarrestar los efectos negativos de la emergencia, e instamos a toda la población dentro y fuera de Costa Rica a utilizar estos mecanismos electrónicos de ayuda" manifestó Miguel Carmona Jiménez, presidente de la CRC. De esta manera la institución continuará aliviando el dolor humano con el apoyo de todas las personas quienes día a día se solidarizan con las familias que vivieron los efectos del terremoto. Ticos y extranjeros que viven en EEUU podrán ayudar a los afectados Fundación Western Union dona US$ 50,000 para esfuerzos de asistencia tras terremoto en Alajuela, Costa Rica
Ticos y extranjeros que viven en EEUU podrán ayudar a los afectados Donaciones a través del servicio Quick Collect® sin costo de transferencia
SAN JOSÉ, Costa Rica, Enero 16, 2009- Para ayudar a las víctimas del terremoto en Alajuela, Costa Rica, la Fundación Western Union hoy donó US$ 50,000 (unos ¢27, 700,000) a la Cruz Roja Costarricense. La donación es parte del programa mundial Our World, Our FamilySM, (Nuestro Mundo, Nuestra Familia por sus siglas en inglés). Adicionalmente, para aquellos costarricenses, extranjeros y compañías que quieran donar a los esfuerzos de asistencia tras el terremoto, la empresa Western Union (NYSE:WU), ha habilitado una cuenta en los Estados Unidos a través de su servicio Quick Collect® la cual beneficiará directamente a la Cruz Roja Costarricense. Western Union proveerá a los usuarios en Estados Unidos dicho servicio sin costo de transferencia para los donativos, cuyo monto máximo sean de US$ 1,000, que se realicen al código EARTHQUAKERELIEF CR y en Costa Rica a través de AYUDATERREMOTO CR. En ambos casos la cuenta será EARTHQUAKERELIEF CR. Para hacer la donación en cualquier país los usuarios sólo tendrán que dirigirse a una ventanilla de Western Union. El servicio estará habilitado hasta el 2 de marzo de 2009. La Presidenta de la Fundación Western Union, Luella Chavez D'Angelo, aseguró que los daños del terremoto en Alajuela y otras partes del país han sido catastróficos, dejando a familias y niños desamparados. La Fundación Western Union y nuestros empleados están comprometidos con ayudar a quienes lo necesitan". "La Cruz Roja Costarricense invertirá los fondos en asistir a 5,000 personas que perdieron su casa, cubriendo necesidades humanitarias como la distribución de provisiones de emergencia, productos de higiene, alimentos no perecederos y agua potable", declaró Miguel Carmona, Presidente de la Cruz Roja Costarricense. El Programa Our World, Our FamilySM de Western Union, es un programa de 5 años y $50 millones, diseñado para ofrecerles a las comunidades las habilidades, conocimiento y recursos esenciales para romper el ciclo de la pobreza. El programa está enmarcado dentro de cuatro áreas: Nuestro Mundo Da; Nuestro Mundo Aprende; Nuestro Mundo se Esfuerza; y Nuestro Mundo se Expresa. Cada pilar recibe igual atención para ayudar a las familias a permanecer unidas, sobrellevar barreras y realizar sus sueños. Western Union, además del negocio de transferencias de dinero, posee en Costa Rica el Centro Global de Operaciones que brinda servicio al cliente en 8 idiomas distintos. Asimismo, procesos contables, administrativos y financieros; servicios de telecomunicaciones, planillas y desarrollo de software, entre otros. El Centro emplea a más de 1.100 costarricenses. Prensa y Comunicación Institucional Cruz Roja Costarricense 2542 5065 / 8334 3875
PARA EMERGENCIAS LLAME AL 911 EDIFICIO ADMINISTRATIVO: 2528-0000, CORREO info@cruzroja.or.cr Usted puede ayudar a las personas afectadas por el terremoto, haga llegar su donativo a los comités auxiliares de la Cruz Roja Costarricense, se necesita alimentos no perecederos, productos enlatados leche líquida, agua embotellada, y artículos de aseo personal.La institución dispone además de las cuentas bancarias en el Banco Nacional de Costa Rica100100-7(colones) y 68666-7 (dólares) para la recepción de donativos monetarios. El pueblo costarricense necesita de tu solidaridad y tu apoyo.
EMERGENCY NUMBER: Please call 9-1-1 Operating building: 2542-5000, E-mail: socorros@cruzroja.or.cr Administrative building: 2528-0000, E-mail: info@cruzroja.or.cr You can help the people affected by the earthquake, cause its contribution to the Committees arrive help of the Costa Rican Red Cross, is needed not perishable food, products canned, milk liquid, water bottled, and articles of personal care.The Institution arranges besides the bank accounts in the National Bank of Costa Rica100100-7(colones) and 68666-7 (dollars) for the reception of monetary contributions.
The Costa Rican people needs your solidarity and your support ... ... "...hablo de países y de esperanzas hablo por la vida, hablo por la nada...." ...la paz...Volvía a casa entre disparos y engañadas multitudes ciegas en su tormenta, amado pueblo mío. Qué trágico, qué duro, qué cruel nuestro destino de arar sobre el mar y que la luz te enlute. Desasosiego físico, que podía palpar como un dolor de muelas en el alma, me saturaba el cuerpo: zozobra que era náusea, entre certeza y duda de tu verdad mañana. Yo soy mi pueblo ciego con los ojos abiertos. Mi pueblo luminoso embarrado de sombra. La realidad y el sueño, la raíz y el lucero. La guitarra que siembra la semilla del alba. Por igual me dolían la bala y el herido. Tu día levantaba sus blancas torres altas lúcidas de esplendor, oh recio pueblo mío, si tu noche invadíame con pirámides truncas. Sólo soy la guitarra que canta con su pueblo. Aliento de su barro mi voz suya.
![]() Breves encuentros en el cruce de caminos UNA EXTRAÑEZA, MARIA WINE ... ...
"Un post por Palestina" nació para que nuestras voces no fueran calladas.." ![]() En algún lugar tiene que haber un rayo de luz que disipe las tinieblas del futuro una esperanza que no se deje matar por el desencanto y una fe que no pierda inmediatamente la fe en si misma En algún lugar tiene que haber un niño inocente al que los demonios no han conquistado aún un frescor de vida que no espire putrefacción y una felicidad que no se base en las desgracias de los demás. En algún lugar tiene que haber un despertador de la sensatez que avise el peligro de los juegos autoaniquiladores una gravedad que se atreva a tomarse en serio y una bondad cuya raíz no sea simplemente maldad frenada. En algún lugar tiene que haber una belleza que siga siendo belleza una conciencia pura que no oculte un crimen apartado tiene que haber un amor a la vida que no hable con lengua equívoca y una libertad que no se base en la opresión de los demás. EN ALGUN LUGAR, MARIA WINE mientras la paz sea el fin y no el comienzo "DE COMO LA PALABRA QUISO SER Y NO PODIA", ... ... Hay ruidos agradables que acarician como seda en primavera, como música de las esferas, elevan al alma y la sanan. Hay palabras con sonidos tiernos, que llegan al corazón, besan el cuerpo, también lo sanan. Hay ruidos que matan, destrozan la vida, rasguñan el alma, tienen sonidos a traiciones, de miradas poco claras que confunden, que engañan, dan amor y quitan, se retiran tranquilos y sonrientes con una explicación vana, pero dejan el alma destrozada. Hay tantos ruidos, tantos……….. HAY RUIDOS, Pitia DESDE rincondelospoetas
imagen de www.lucialarenas.cl ¿dónde podrá estar?
¡Niños de Gaza, escapad con los ángeles!
Countercurrents.org Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
Esa falta de fe se hizo más grande con cada toque de queda, con cada ataque que provocaba la muerte de un nuevo mártir, con cada decapitación causada hace tantos años por los disparos de artillería en la plaza principal de una tarde soleada en Ramala. Pero fraguó el día en que tuve que decir a uno de mis estudiantes de quinto grado que el ejército israelí se había llevado a su hermano. Su expresión fue quedándose como sin vida, los hombros empezaron a temblarle hasta que acabó llorando junto a sus compañeros de clase. Han pasado casi veinte años desde aquel día y ahora estoy casada en una familia de Gaza. Soy esposa y madre, hermana y tía de tantos pequeños que viven el horror en que se ha convertido Gaza. Cuando contemplamos las secuencias que se están filmando sobre la masacre israelí, me oigo a mí misma susurrando como si tuviera ante mí otro más de los niños martirizados: “Corre con los ángeles… escapa”. Después de tantos años, esta pesadilla viviente está promoviendo un ardiente deseo de creer de nuevo en la otra vida. Enjaulados, muertos de hambre, destrozados, asfixiados. Están siendo degollados como ovejas, pero los dirigentes del mundo libre parece que no pueden encontrar ni un momento para hacer algún comentario sobre los hechos. De golf, de vacaciones, Obama, Bush, ni siquiera la Unión Europea; es que resulta que esos niños no son lo suficientemente importantes. Mis murmullos se han convertido en una especie de galope desesperado. Y me pongo a gritar a esos damnificados y destrozados pequeños cuerpos que aún no habían vivido lo suficiente la vida como para haberla perdido. El único consuelo a ofrecer es el respiro hallado en la muerte. Una muchedumbre se reúne, envuelta en gas, humo y polvo. En primera línea hay ocho jóvenes padres, cada uno sosteniendo un blanco envoltorio conteniendo lo que era un hijo, una hija. Durante unos cuantos momentos no se oyen gritos, ni cantos ni llantos, sino tan sólo un momento de calma y silencio que te urge a preguntar tan sólo a quién le ha sido concedida la gran misericordia, qué pequeño atrapó la bala de los francotiradores, o a preguntar por el joven padre, que tendrá que encontrar algún modo de seguir viviendo después de esto. Un niño está sentado en la acera junto a su madre, que se apoya contra el muro de un edificio colapsado y su vida está agotándose toda sobre la acera. Tiene la cara salpicada y manchada la blusa. Usa las últimas fuerzas que le quedan para levantar el brazo y acariciar la mejilla del niño con la palma de su mano, pero ya se ha ido. El niño se sujeta la cabeza con las manos y llora. Ya está completamente solo. La cámara va pasando sobre el escenario de un edificio recién destruido, una casa civil. El pelo rizado de una niñita morena cubierto de polvo con los ojos muy abiertos es todo lo que puede encontrarse de ella. Su madre aúlla y arrastra el pelo mientras el padre busca frenéticamente entre los escombros los restos de su hija, ¿dónde podrá estar? Susurro de nuevo: “Te encontrarás entera de nuevo en el Paraíso. ¡Corre, corre con los ángeles!”. ¡Qué increíble fe! ¡Qué firme devoción que un padre pierda a su madre, padre, mujer y ocho hijos, y que este hombre antes de nada pueda afirmar: “Dios es Grande, Gracias a Dios por Todo”. Sostiene a su hijo, ahora inmóvil y pálido, le llena de besos y después, gentilmente, retira la sábana para mostrar dos agujeros de bala en su pecho. Entonces, tiende tiernamente al niño junto a su hermano y de nuevo, retira la sábana que envuelve a su hijo menor para revelar una única bala que los francotiradores le dispararon en el pecho. Apenas puede recobrar la compostura y gime frente al compasivo cámara: “Dios es Grande, Gracias a Dios por Todo”. Un viejo y arrugado imám acuna amorosamente el cuerpo sin vida de una niñita, como intentando no infligirle ninguna otra pena más, murmurando entre dientes una bendición, depositándola suavemente junto a sus hermanos y hermanas en la fosa común. Trata como de confortarla, diciendo: “Finalmente, un lugar seguro. Descansa junto a tu hermana. Junto a tu hermano. Olvida ya todos tus miedos y descansa y encuentra a tu bienamado Profeta y a todos tus pequeños amigos que han caído antes que tu”. Hospitales, colegios, mezquitas, hogares civiles, refugios de Naciones Unidas, todos convertidos en objetivos. Doctores, medicinas, comida, agua, camiones atestados de ayuda de todos los lugares del mundo hacen cola en la frontera egipcia, más no se les permite entrar. La seguridad debe ser alta, la comida escasa, el agua ha desaparecido totalmente. La fe parece brotar con fuerza en los momentos más extraños. Para mí, parece que viene a completar el círculo de desesperación y agonía, por el bien de las almas blancas de nieve de los muchos inocentes ensangrentados y desmembrados de Gaza. Los trabajadores de Naciones Unidas se coordinan con los israelíes para poner a los civiles a salvo dentro de un colegio de la UNRWA. Cientos de ellos son metidos dentro del mutuamente acordado seguro refugio. Poco después, el colegio está ya bajo el fuego israelí. Maltratados y abatidos refugiados que se encuentran cara a cara con Satán, vestido de traje de faena. Cientos de heridos, decenas de muertos, muchos perdidos y desaparecidos. Los gobiernos negocian un alto el fuego. Pululan los rumores por doquier. El presidente electo estadounidense calla para siempre. Los padres buscan bajo los muros colapsados los restos de sus niños. Hormigón destrozado, brazos y piernas, cristales rotos, todo revuelto al azar en un macabro batiburrillo. Sin embargo, en mi mente, yo les veo enteros, con sus pequeños cuerpos rápidamente llevados hasta el Paraíso y les grito: “¡Corred!”.
Suzanne Baroud es editora-administradora de Palestine.Chronicle.com Enlace con texto original: http://www.countercurrents.org/baroud100109.htm DESDE http://www.rebelion.org
...
... Una canción por Gaza "No sucumbiremos" http://www.michaelheart.com/Song_for_Gaza.html Traducido para Rebelión por Ana Sastre A blinding flash of white light Un resplandor cegador de luz blanca Lit up the sky over Gaza tonight ilumina esta noche el cielo de Gaza People running for cover La gente corre a refugiarse Not knowing whether they’re dead or alive sin saber si están vivos o muertos
With ravaging fiery flames con destructoras y ardientes llamas And nothing remains y no dejaron nada en pie Just a voice rising up in the smoky haze Sólo una voz se eleva entre la niebla humeante…
In the night, without a fight en la noche sin luchar You can burn up our mosques and our homes and our schools Podéis quemar nuestras mezquitas, nuestras casas y nuestros colegios But our spirit will never die pero nuestro espíritu nunca morirá We will not go down No sucumbiremos In Gaza tonight en Gaza esta noche
Murdered and massacred night after night asesinados y masacrados noche tras noche While the so-called leaders of countries afar mientras los líderes de países lejanos Debated on who’s wrong or right debatían sobre quién tiene razón y quién está equivocado
And the bombs fell down like acid rain y las bombas cayeron como lluvia ácida But through the tears and the blood and the pain pero a través de las lágrimas y la sangre y el dolor You can still hear that voice through the smoky haze aún puede oírse esa voz que se eleva entre la niebla humeante
In the night, without a fight en la noche sin luchar You can burn up our mosques and our homes and our schools Podéis quemar nuestras mezquitas, nuestras casas y nuestros colegios But our spirit will never die pero nuestro espíritu nunca morirá
We will not go down No sucumbiremos In Gaza tonight en Gaza esta noche
(La canción puede escucharse en: ...
... ...terremoto en Costa Rica... |
| Dirección de correo electrónico : |

Israel
lanza una bomba de racimo, explotando en el aire. (Foto: AFP).06-01-2009
“Entonces Yahvé hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de parte de Yahvé. Y arrasó aquellas ciudades y toda la redonda con todos los habitantes de las ciudades y la vegetación del suelo. La mujer de Lot miró hacia atrás y se volvió poste de sal”.
Génesis 19, 23-26.
La ira de Dios no es sólo justa sino bella, y su belleza misma revela y proclama su justicia superior. ¿Cómo no sucumbir ante este extraordinario cuadro de El Bosco pintado por la aviación israelí? Los cuerpos y las casas que hay debajo, ¿no son derribados precisamente por la hermosura de este fogonazo divino, de este deslumbrante surtidor de luz? Los que no mueren, los que resisten, los que maldicen entre las ruinas, ¿no son por eso mismo culpables y reclaman con su supervivencia misma una nueva eyaculación de azufre y fuego?
Los más viejos atavismos religiosos se apoyan en los más modernos medios de destrucción. Más allá o más acá de las manipulaciones y las mentiras, nos inclinamos fascinados ante la brutalidad israelí porque es brutal y procede del cielo; admiramos su fuerza y no su causa, y es precisamente la verticalidad incontestable de esta fuerza la que la inviste de una legitimidad inalcanzable para la razón: pues es al mismo tiempo, y en el mismo molde, estética y teológica. Antes sólo se podía destruir una ciudad si se era Dios; ahora lo pueden hacer también los israelíes. Del cielo caen únicamente bendiciones milagrosas y castigos merecidos. La superioridad tecnológica de los sionistas -su superior desprecio por la vida humana- activa esta legitimación teológica que sus gobernantes explotan conscientemente, hasta el punto de que es la propia tecnoteología bíblica de los ataques aéreos, como única fuente ya de legitimidad, la que les obliga a repetirlos a una escala siempre mayor. Es tan bonito, tan placentero, tan fácil, tan justiciero, reducir a escombros una ciudad y sería tan difícil, tan feo, tan moralmente degradante tratar de defender racionalmente el sionismo... El Dios de la Biblia que destruye desde el aire es tanto más justo y tanto más bello cuanto mayor es su poder de aniquilación. Sus víctimas embellecen Su potencia, justifican Su existencia, homenajean Su misericordia; cuanto más aumenta el número de muertos, más culpables son los cadáveres y más sublime el agresor; cuantos más niños y mujeres y ancianos sucumben a esta luz maravillosa más maravillosa es la luz y más merecido el castigo. “Desproporcionado” -fuera de toda proporción- sólo lo es Yahvé y esto es lo que quieren decir los medios de comunicación y los gobiernos cuando califican así -respetuosa y admirativamente- el uso de la fuerza por parte de Israel: quieren decir que es “divino”, sobrenatural, sobrehumano, quieren decir que está justificado, que no podemos juzgarlo y mucho menos condenarlo sin cometer un sacrilegio. Los medios (de destrucción) justifican todos los fines. La “desproporción” tecnológica declara su derecho al margen de las leyes humanas y necesita muy poca propaganda para imponerse: basta con que sea capaz de imitar a Dios y “arrasar las ciudades con todos sus habitantes” en medio de un torrente de luz. Hasta los ateos más encallecidos pasaremos por alto los muertos a condición de que sean muchos y de que se usen para matarlos bombas de racimo y fósforo blanco; es decir, a condición de que el asesino sea omnipotente y su potencia de orden religioso y sobrenatural. Israel es un Estado teocrático por su forma de vivir y por su forma de matar. El resto del mundo le admira precisamente por eso. Y cuando volvemos la mirada hacia el espectáculo, como la mujer de Lot, nos convertimos en mudas columnas de sal.
El aire es puro; el cielo es inimputable. El piloto israelí del F-16 no llega a despeinarse; elegante, sofisticado, puntilloso en el cumplimiento de su misión, desinfectado de todos los bajos instintos que podrían empañar su mirada, brillante, irónico, serio, justo, imita a Dios y a El Bosco y vuelve luego a tiempo a Tel Aviv para probar la comida de un nuevo restaurante indonesio y discutir con su novia los detalles del nuevo mobiliario adquirido en Ikea.
¿Y abajo? ¿Qué ocurre entre tanto abajo? ¿Cómo es la gente de abajo?
Aquí los vemos. Son terrestres, primitivos, emocionales, gritones, amenazadores, oscuros, pastosos, supersticiosos, gregarios, andrajosos, feos, pedestres, horizontales, vulnerables, prescindibles: humanos. El artículo de El Mundo que ilustraba esta fotografía añadía que son también “exhibicionistas”: al contrario que los dueños del aire, que preferimos enterrar a nuestros muertos en la intimidad, a los palestinos de Gaza les divierte mostrar los cadáveres de sus niños y proclamar obscenamente su dolor. Al fino antropólogo del periódico español se le olvidaba citar otras diferencias igualmente definitivas: mientras que a los dueños del aire nos gusta morir de viejos en un hospital o en la intimidad de nuestras casas, a los palestinos de Gaza les encanta morir en la calle, en público, reventados sin ningún pudor por una bomba bíblica lanzada desde el cielo; y mientras que a los dueños del aire nos gusta matar sin despeinarnos ni alterarnos -para volver a tiempo de cenar en Tel-Aviv sin tener que pasar antes por la peluquería- a los palestinos de Gaza les gusta matar matándose -pues la rabia y el odio no les permitiría hacerlo de otra forma. Si la “desproporción” israelí se justifica a sí misma, las proporciones humanas de los palestinos se eliminan también a sí mismas. Basta la fotografía del bombardeo israelí para convencernos de la justicia sionista; y basta la fotografía del entierro palestino para convencernos de la culpabilidad palestina.
La diferencia entre israelíes y palestinos se resume en estas dos imágenes, en este contraste que los medios de comunicación, interesadamente o no, alimentan sin descanso: la superioridad estética y teológica de los unos, basada exclusivamente en su armamento, y la inferioridad “natural” de los otros, reducidos de antemano -desde siempre- a pura yesca del fuego de Yahvé, a mero combustible de la Luz Divina. Ningún razonamiento, ninguna súplica, podrán anular esta diferencia; tampoco ningún cohete Qassam. Sólo hay dos maneras de corregir este contraste asentado ya en nuestras retinas y sintetizado mansamente en nuestras miradas: o armamos a los palestinos con misiles, bombas de racimo y fósforo blanco o desarmamos a los israelíes y disolvemos el Estado de Israel. Mientras no ocurra una de estas cosas, de nada sirve que la justicia humana esté de parte de los palestinos en un mundo que babea fascinado -los EEUU, la UE, los gobiernos árabes, la ONU, los medios de comunicación- ante los cuadros de El Bosco que pinta la aviación israelí y la bíblica belleza justiciera que los acompaña. Mientras la justicia humana no nos parezca más justa y más bella que un bombardeo israelí, los palestinos -hagan lo que hagan- sólo conseguirán ensanchar la diferencia y dar pretextos a Yahvé para que los mate desde su remota elegancia imperturbable. No les deis pretextos, no, por favor: no lancéis cohetes, no disparéis fusiles, no saquéis los cuchillos, no defendáis vuestras casas, no protejáis vuestros niños, no gritéis, no lloréis, no comáis, no respiréis. Pero si no hay justicia humana y los palestinos son culpables ante Dios de respirar (¡cuánto más de sangrar!), si hagan lo que hagan han sido ya condenados para siempre, sería vergonzoso condenarlos también -hagan lo que hagan- desde nuestras confortables avionetas morales. Hay ocasiones en que más inmoral que asesinar es precisamente moralizar.
Pero ahora la diferencia se ha reducido un poco. A cubierto de los F-16 en mi casa bien caldeada, estremecido y avergonzado, siento la satisfacción de que los israelíes hayan renunciado a su impunidad divina y hayan entrado en Gaza también por tierra. Todavía inconmesurablemente superiores, se mueven en todo caso a ras de suelo y se vuelven por ello un poco palestinos, un poco humanos, un poco vulnerables; quizás esté incluso justificado matarlos. Quizás incluso mueran unos pocos. Quizás -ojalá-, en vez de miedo o admiración, algunos lleguen a inspirarnos también piedad.
Lo “desproporcionado” se llama Dios; lo “proporcionado” se llama justicia humana. Lo “proporcionado divino” es la belleza; lo “desproporcionado humano” es la compasión. Tal vez en los próximos días veamos por fin la imagen de un tanque israelí destruido por los heroicos defensores de Gaza y nos dejemos llevar luego, tras la alegría, por la desproporción de la compasión -inesperada, incomprensible, irracional- frente al cuerpo de un soldado israelí prisionero o muerto. En ausencia de proporciones, en ausencia de justicia, asesinos ahora expuestos al débil, feo y valiente fuego defensivo, quizás los sionistas, muertos, prisioneros o heridos, posados dolorosamente en tierra, nos parezcan por fin -por primera vez- humanos.

|
LUIS EDUARDO AUTE - LA BELLEZA

visite:

|


Nunca conocí la muerte hasta que vi el bombardeo de un campo de refugiados
Cráteres repletos de tobillos desfigurados y torsos esparcidos
Sin señal de una cara, sólo un grito desvaneciente
Nunca comprendí el dolor
Hasta que una niña de siete años aferró mi mano
Me miró con sus suaves ojos marrones, buscando respuestas
Pero yo no tenía ninguna
Tenía aliento mudo y plumas secas en mi bolsillo trasero
Que no podían llenar páginas de comprensión o resolución
En su otra mano tenía la llave de la casa de su abuela
Pero no pude abrir la celda que enjaulaba a sus hermanos mayores
Dijeron: nuestras hondas lanzaron sueños para que el otro lado sienta la presencia de nuestro padre
Artesano
Construyó casas donde nadie construía
Y cuando cayó, guardó silencio
Una bala calibre .50 desgarró su cuello y sus cuerdas vocales
Demasiado cerca del muro
Su martillo debe haber sido un arma
Él debe haber sido un arma
Usurpando montes y demografías de asentamientos
Así que su hija estudia matemática
Siete explosiones por ocho cuerpos
Igual cuatro resoluciones del Congreso
Siete helicópteros Apache por ocho aldeas palestinas
Igual silencio y una segunda Nakba
Una tasa de natalidad menos su tasa de natalidad
Igual un mar y 400 aldeas re-erigidas
Un Estado más dos pueblos… y no puede dejar de llorar
Nunca conoció la revolución o la ecuación adecuada
Lágrimas sobre el papel con la yema de sus dedos
Buscando respuestas
Pero sólo tiene maestros
Mira hacia el cielo y ve estrellas de David que demuelen la escualidez con misiles hellfire
Ella recuerda palabras y recuerdos de su último abrazo antes de volverse y caer
Ahora bombea agua sucia de pozos, mientras los asentamientos dividen y vencen
Y el asesino de su padre sentado frente a la playa con jerga europea
Ella recuerda palabras, mientras ellos piensan en reversa
En nociones obscenas y confusión indígena
¡Es nuestro país!, dijo ella
Tiene siete años
¡Es nuestro país!, dijo ella
Y no necesita un libro de historia o un maestro de escuela
Tiene estos muros, este cielo, su campo de refugiados
No conoce la ecuación adecuada
Pero ve mis plumas secas
Ya no espera mis respuestas
Sólo sujeta la llave de su abuela… buscando tinta
Remi Kanazi es colaborador frecuente de Global Research.
DESDE Rebelión

|
|